博客來暢銷排行書籍保證 Promise-Promesa:陳秀珍漢英西三語詩集

保證 Promise-Promesa:陳秀珍漢英西三語詩集

找飯店 trivago

嗨!

您正在找 保證 Promise-Promesa:陳秀珍漢英西三語詩集 這本書嗎?

這本 保證 Promise-Promesa:陳秀珍漢英西三語詩集 在博客來就可以買的到!

而且在博客來訂購 保證 Promise-Promesa:陳秀珍漢英西三語詩集 還享有優惠價唷!

還有博客來會不定期的舉辦一些如購物金贈送或是使用折價券折抵的活動,

購買 保證 Promise-Promesa:陳秀珍漢英西三語詩集 自己可以選擇是否要使用7-11取書(貨)服務,亦或是選擇使用宅配到府服務,真的很方便!

底下是 保證 Promise-Promesa:陳秀珍漢英西三語詩集 的內容簡介

風向樹葉保證

愛情向永恆保證

books 博客來網路書店The wind promises to the leaves

The love promises to the eternity

El viento promete a la hoja

El amor promete a la eternidad

《保證 Promise.Promesa》書寫的時空跨度從1998到2016年,依序收錄陳秀珍最為鍾愛的47首詩。詩中選材包含生活細節、自然風光以及抽象意念,即使時間流動,創作風格隨之轉變,唯一不變的是她持續對世界的深情關照。

透過李魁賢的英文翻譯,簡瑞玲的西班牙文翻譯,詩化的文字消弭了語言隔閡,眼界開闊,聲音就能傳得更遠。

本書特色?? ?

★英語譯者為享譽國際詩壇的台灣詩人李魁賢。

★將台灣優秀詩人創作翻譯為外語,於國外詩歌節等活動傳布推廣,增加國際能見度和知名度。

名人推薦

李魁賢

台灣詩人在國際努力開拓空間,是推展台灣意象的整體事功,期待如此能開創台灣文學的長久景象,並能奠定寶貴的歷史意義,使台灣文學在世界文壇上佔有一席之地。──叢書策劃/李魁賢

  • 原文作者:Chen Hsiu-chen
  • 譯者:李魁賢,簡瑞玲
  • 出版社:秀威資訊

    新功能介紹

  • 出版日期:2017/04/26
  • 語言:繁體中文

商品網址: 保證 Promise-Promesa:陳秀珍漢英西三語詩集

歡迎入內選購

假日休閒勝地的古坑綠色隧道,將納入「雲遊」計畫進行景觀改善,由於將攤商市集挪到道路中央的先前規劃草案,引起攤商認為規劃欠妥而反彈,今(5)日上午由縣府城鄉發展處召開說明會,強調是把西邊的攤區移往東邊,以便讓台車風貌重新展現。

雲林縣政府城鄉發展處規劃的雲林縣跨域亮點計畫中的古坑綠隧驛站暨週邊整體發展,預計今年6月底前發包至107年9月完成,以展現綠色隧道和市集環境煥新風貌。

1503208 2511115182321▲綠色隧道攤位將挪到路中間的先前規劃草案引起攤商惶恐。(圖/記者蘇榮泉翻攝,2017.05.05)80314574994761823219d789d7807c4e2c638fa32bf02479b7b7e63

▲綠色隧道攤位將挪到路中間的先前規劃草案引起攤商惶恐。(圖/記者蘇榮泉翻攝,2017.05.05)

由於外傳新的規畫案,將原來設在台車旁的攤商市集,改設在綠色隧道路中央,讓攤商人人惶恐,認為規畫過於草率而不盡理想;其攤商協會會長沈聯義表示,將攤位市集放在路中間,人行走道變狹窄而難行,攤商裝卸貨進出困難,加上萬一發生緊急事故,消防車或救護車則寸步難行而影響搶救,希望規畫單位廣聽意見後再做改善,讓新的改善規畫更能展現綠色隧道的休憩新風貌。

說明會中,雲縣府城鄉發展處長黃凱達指出,最初的草案確實是將攤商市集設計挪往路中間,已展現綠色隧道西邊台車和東邊走道風貌,不過經多方考量後已撤銷該項草擬計畫,重新擬定將現今西邊的攤商市集挪往東邊走道規劃,將打造更優質的遊逛空間,整體提升綠色是及品質和特色。

FF14D10E7F56B73C

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s